tag:blogger.com,1999:blog-18323384.post2731840700978162124..comments2023-09-25T11:04:32.715+02:00Comments on Whatever, Wherever, Whenever: Crianças FormaisAnonymoushttp://www.blogger.com/profile/10964074922379281793noreply@blogger.comBlogger4125tag:blogger.com,1999:blog-18323384.post-43391492931032560672007-08-31T01:34:00.000+02:002007-08-31T01:34:00.000+02:00Opa, esqueci de dizer o que achei muito bom: "Em q...Opa, esqueci de dizer o que achei muito bom: "Em que ponto do processo de negociação e aquisição da nossa pizza encontras-te, mamãe?Leandro Fonsecahttps://www.blogger.com/profile/06714801311163822459noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-18323384.post-55030032842632542007-08-31T01:33:00.000+02:002007-08-31T01:33:00.000+02:00HAHAHAHAHA!! Muito bom.HAHAHAHAHA!! Muito bom.Leandro Fonsecahttps://www.blogger.com/profile/06714801311163822459noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-18323384.post-67160952933006514942007-08-30T11:38:00.000+02:002007-08-30T11:38:00.000+02:00Guri e guria são palavras originalmente gaúchas (d...Guri e guria são palavras originalmente gaúchas (do estado do Rio Grande do Sul) para dizer menino e menina, respectivamente.<BR/><BR/>Certo, o português de Portugal é formal, ou o do Brasil que é informal ;-).<BR/><BR/>Abraço.Anonymoushttps://www.blogger.com/profile/10964074922379281793noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-18323384.post-77250248947019668532007-08-30T11:06:00.000+02:002007-08-30T11:06:00.000+02:00Engraçada a palavra "guri". :)Deixa-me corrigir-te...Engraçada a palavra "guri". :)<BR/><BR/>Deixa-me corrigir-te: "As vezes o italiano soa como um português formal". Podias perfeitamente ter dito: "como um português de Portugal", eheheh<BR/><BR/>HugoAnonymousnoreply@blogger.com